在全球化时代,日益频繁的国际交流对转写服务提出了更高的要求。讯飞听见同传作为一款高效、专业、智能的转写服务产品,不仅技术实力雄厚,功能更加全面,实用性也相当强,在中国驻欧盟使团与欧盟农业总司共同举办中欧地理标志产品推广视频交流会上,为大会全程提供转写技术服务,助力会议高效举办,获得了行业的高度关注。
作为此次交流会的核心技术,讯飞听见同传利用视频会议软件,采集视频会议声音传输到会展系统中进行语音转文字的处理,并将最终合成的转写与翻译画返送回视频会议软件,通过调整优化页面布局,参会者都可以实时看到讯飞听见同传的翻译结果,大大提高交流会的沟通效率。
过去类似的大型会议始终有一痛点,人工速记存在打字效率低、语音转录难等问题。对此,最好的解决方案是部署能够实现即时翻译、字幕上屏等功能的智能同声转写,但当前现有的产品和解决方案中,尚且无法稳定且高质量的满足多样化的演讲场合需求,出现专业词汇识别和转写效果不佳的情况,这在很大程度上会影响到机器同转的使用效果。
科大讯飞的语音识别准确率达到98%以上,讯飞听见同传主要依托科大讯飞的语音转写、机器翻译、语音合成等核心技术,通过获取在会议现场或在线会议的语音,实现语音实时识别、翻译,内容记录,并将识别和翻译内容形成字幕,实时投屏展示。目前,讯飞听见同传已经支持中、英、日、韩、法、西、俄7国语种的实时转写,以及中文到英、日、韩、法、西、俄、德、阿拉伯等国语种的翻译,有效满足不同形式、不同国籍的会议需求。
截至目前,讯飞听见已服务大会超10000场次,听见会议系统累计覆盖1000余家企业单位,听见云会议累计服务1000000次远程视频会议。讯飞听见网站及APP为近1500万用户提供智能转写及翻译服务,累计转写时长超3866万小时,为听障群体定向捐赠时长超1400万小时。
在AI语音领域深耕多年的科大讯飞,不仅占据领先的技术优势,在产品动能转换方面同样领跑行业。讯飞听见同传以科大讯飞AI语音技术为依托,为不同国际会议提供高效的转写翻译服务,大大提高了沟通效率,获得了用户的一致肯定。
免责声明:市场有风险,选择需谨慎!此文仅供参考,不作买卖依据。
责任编辑:kj005
文章投诉热线:156 0057 2229 投诉邮箱:29132 36@qq.com