日前,谷歌公司“因为使用率低”宣布停止向中国用户提供翻译服务,这标志着谷歌服务全部退出中国市场,消息一出,不少谷歌翻译的用户网友开始寻找谷歌的替代产品。今天,笔者盘点了以有道词典、腾讯翻译、百度翻译为代表的三款翻译“国货”app,无论从翻译的准确度、速度,还是翻译的专业性、多场景解决方案,与国外软件的水土不服形成了鲜明的对照,国产翻译软件早已赶超谷歌翻译,正在为国内众多学习者提供前所未有的便利与快捷。
网易有道词典:9亿用户领跑,实现学术场景全覆盖
作为有道的第一款学习类应用,国民级教育APP有道词典于2007年上线, 内容上,有道词典收录了《柯林斯英汉双解词典》《牛津英汉词典》等多部权威词典,覆盖3000多万词条、60万专业词汇,能满足从商务英语、GRE、托福、雅思到中小学课程的英语学习需要。技术上,网易公司自主研发的神经网络翻译(YNMT)技术,正是基于9亿海量用户数据和自主研发的AI技术,通过不断丰富学习内容和翻译功能,满足学习者在不同场景下的个性需求。
截至2021年12月,有道词典拥有超1亿月度活跃用户、累计用户超过9亿,成为词典翻译工具的领跑者。
今年6月8日正式上线的桌面翻译软件网易有道词典9,支持多达109种语言文本翻译,26种语言支持TTS发音,更是在翻译精准度、速度、专业性等方面得到了业界瞩目,实现了从传统文档翻译、图片翻译,到视频翻译、音频翻译,再到会议同传的多场景覆盖,同时,有道词典还提供学术检索、阅读、写作全流程服务,一站式解决搜、读、写论文难题,实现了学术场景的全覆盖。
值得重点提及的是,最新版本的有道词典还向全国大学生免费开放了文档翻译功能。只要是学信网认证的大学生(包括本硕博,不含中国留学生),均可免费使用这一“宝藏功能”,体验免费导出文档、不限翻译次数、保留原文排版等高阶权益。
百度翻译:机器同传媲美人声同传
走过十一个的年头的百度翻译同样具有翻译APP、翻译PC版、AI同传、开放平台等全面的产品矩阵。
从上线之初支持中、英两种语言互译,现已实现多种语言互译。在新闻、科技文献等领域翻译上,翻译准确度达到90%。
在翻译形式及模态层面,百度翻译融合自然语言处理、语音、计算机视觉等AI技术,从最初支持文本的单一模态翻译,扩展为语音翻译、拍照翻译、视频翻译等跨模态翻译,翻译场景不断丰富。
其中最典型的场景就是机器同传。百度“语义单元”驱动的机器同声传译模型,解决了翻译质量和同传时延难以兼顾的难题,翻译准确率超过80%,平均时间延迟3秒,媲美人类同传。
腾讯翻译君:边刷美剧边学英语
作为一家致力于社交、游戏、新闻和门户网站建设的多元化服务提供商,腾讯在自己的翻译服务系统“腾讯翻译君”中也融入了多元化因素,如语言学习、社交和实时翻译等,帮助用户在国外旅游、口语提升、社会交友等场景下自如沟通。
腾讯翻译君的操作界面简单易懂,首页由输入框、中间为跟读练习与打分、查询记录以及下边的语音翻译按钮所组成,支持英日韩俄法德等主流外语,以及马来语、印尼语、土耳其等一些小语种的翻译。
除了常见的支持“拍照翻译”和“同声传译”外,腾讯翻译君还支持“AR翻译”功能,也就是对摄像头识别到的外文进行实时识别、翻译并替换为翻译后的文字。 针对为学习英文的用户,腾讯翻译君更特地准备了“练听说”和“看世界”栏目,让用户可以边刷美剧边学英语,在英语达人分享的学习经验与教学视频中得到提高。
金山词霸:多端数据云端同步,多个设备可切换
这也是一款受用户欢迎的翻译app,软件收录了涵盖牛津词典、柯林斯高阶词典等55本词书,翻译的结果也非常靠谱。无论是要考试,还是出国旅游,都可以使用这款软件,将要翻译的句子上传或者拍照,系统会自动翻译出最佳结果。
免责声明:市场有风险,选择需谨慎!此文仅供参考,不作买卖依据。
责任编辑:kj005
文章投诉热线:156 0057 2229 投诉邮箱:29132 36@qq.com